• No results found

Students are required to submit short essays in French and exercises in explica- tion on the literature of the 17th century.

BOOKS

(a) Recommended for preliminary reading:

Ritchie, R. France, Chaps. 1-4. (Methuen, 1946.) (b) Prescribed textbooks:

For background reading—

*Lough, J.—An Introduction to Seventeenth Century France. (Longmans, 1954.)

76

For reading and literary study-

•Lagarde, A., et Michard,

M.—XVIIe siè

с

le.

( Paris, Bordas, 1951.) For

explication—

*Corneille,

P.—Le

Cid. (Didier.)

*Pascal,

B.—Les

Pensées. ( Hachette.)

*Racine,

J.— Andromaque. ( Classiques

Larousse.)

Phèdre. ( Classiques

Larousse.)

*Мóliere—Le

Misanthrope. ( Classiques

Larousse. )

Dom Juan. ( Classiques

Larousse.) For translation and literary study—

*Proust, М: Combray. ( На тар. )

*Malraux, A.-La

Condition humaine. ( Coll.

"Le Livre de Poche", Gallimard.)

*Mauriac,

F.—Le Nceud de viperes. (Coll.

"Le Livre de Poche", Grasset.) BACKGROUND COURSE

A background course on aspects of the civilization of the 17th century is open to all students of French. It is not a subject of special examination, but should be considered as an integral part of the preparation for the examination on the 17th century literature.

EXAMINATION

Three 3-hour papers ( the first on unseen translation into English and transla- tion of the prescribed modern texts; the second and third on the literature of the 17th century); terminal tests in translation into French and dictation; oral tests (reading and conversation on general and literary topics) in third term. Class work will be taken into account in the determining of examination results.

10. FRENCH PART III

A course of five lectures per week, with one tutorial class, throughout the year.

SYLLABUS

(i) The literature of the 18th century studied in a general course and a course of

explication de textes,

together with a background course on aspects of the civilization.

(ii) Translation of prescribed 20th century texts (with some literary study);

unseen translation into English.

( iii) Translation into French.

(iv) Dictation, conversation.

ESSAY WORK

Students are required to submit short essays in French and an exercise in

explication

on the literature of the 18th century.

BOOKS

(a) Recommended for preliminary reading:

Ritchie,

R.—France.

Chs. V-VI. ( London, Methuen, 1946.)

Lough, J.—An

Introduction to Eighteenth Century France. (Longmans,

1960.) (b ) Prescribed textbooks:

For background reading-

*Lagarde, A., et Michard,

L.—XVIIIB siécle.

( Paris, Bordas, 1951.) For

explication--

•Marivaux—Thédtre. (Coll. du Flambeau, Paris, Hachette, 1951.)

*Prévost, АЬЬé—Мапоп

Lescaut. ( C.U.P.,

1957. )

*Voltaire—Romans

et Contes. ( Paris,

Garnier. )

*Diderot—Le

Neveu de Rameau. (ed.

Jean Fabre, Geneva, Droz, 1950.) For translation and literary study—

*Gide,

A.—Les Caves du Vatican.

(Coll. "Le Livre de Poche , Gallimard. )

*Sartre, J-P.—Les

Mains sales.

(Coll. "Le Livre de Poche", Gallimard.)

*Camus,

A.— L'Exil et le Royaume.

(Gallimard.) EXAMINATION

Three 3-hour papers (the first on unseen translation into English and the pre- scribed 20th century texts, the second and third on the literature of the 18th century);

77

FACULTY OF ARTS HANDBOOK.

terminal tests in translation into French and dictation; oral tests (reading and con- versation on general and literary topics) in third term. Class work will be taken into account in the determining of examination results.

HONOURS DEGREE.

F. SCHOOL OF FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE

( For possible combinations with this school see p. 220.)

1. The course for the degree. with honours in the school of French Language and Literature comprises the following subjects:

French parts I, II, III, IV, and

Medieval French Language and Literature Renaissance French Language and Literature Advanced Medieval French Language and Literature

in accordance with the details set out below and as set out for the ordinary degree.

Candidates for the degree with honours must also take three additional subjects at pass or honour standard includingg the two parts of a sub-major. It is recom- mended that at least one of the additional subjects should be a Philosophy or a History subject. It will be assumed, especially in the philological sections of the course, that students have a fair working knowledge of Latin, which is really an indispensable background to the study of French.

2. In their First Year, candidates in the honour school will take the honour course in French part I, and two additional subjects (one of which will normally form part of a sub-major) approved by the professor of French. The First Year is regarded as a preliminary year of general study, during which students will be expected to build a solid linguistic foundation for the honour work of the later years and to acquire reasonable correctness and fluency in spoken and written French.

Admission to the higher years of the course is conditional upon satisfactory performance in this First Year, and students must be approved by the faculty of Arts as candidates for the degree with honours before entering the Second Year of the honour school. The professor of French will normally recommend such approval for candidates who have gained at least second class honours in French part I. Other candidates who wish to continue in the honour school must interview the professor of French, who will be guided in his recommendation by the merits of the case.

A student who has completed the First Year of the course for the ordinary degree, and has passed in French part I may, with the permission of the faculty, enter the honour school. Such a student must make special application to the faculty, through the sub-dean, and, if permission is granted, the faculty will prescribe what further work must be completed before the student is allowed to proceed to the final examination.

3. In their Second Year, candidates will take the honour course in French part II, Medieval French Language and Literature, and the second part of their sub-major or the remaining additional subject. In order to proceed to the Third Year, they will require to be "recommended to proceed" at the end of the Second Year.

4. In their Third Year, candidates will take the honour courses in French part III, and either Renaissance French Language and Literature or Advanced Medieval French Language and Literature, according to the year in which the lectures in these subjects are delivered. In their Fourth Year, candidates will take the honour courses in French part IV, and either Renaissance French Language and Literature or Advanced Medieval French Language and Literature, whichever subject is given in that year. The Third and Fourth Years have been planned as a continuous course of study, but candidates will sit for a preliminary final examination, both written and oral, at the end of the Third Year. Students should utilize the long vacation at the end of the Third Year to cover a major part of their Fourth Year reading.

5. The final examination in the school of French Language and Literature will be based on recorded class work of the Third and Fourth Years and on the following series of tests:

(a) At the end of the Тhird Year:

A. Formal Examination Papers:

(1) French Literature of the 18th century.

(2) The Special Literary Study.

( 3) Renaissance French Literature or Advanced Medieval French Literature.

(4) Renaissance French Language and Texts or Studies in Linguistics.

B. Class Tests and Essays:

( 1 ) Class tests in advanced unseen translation from English into French.

(2) Class tests in advanced unseen translation from French into English.

( 3) Essay on the special French literary study.

(4) Essays on the French Literature of the 18th century.

(5) Oral test in French.

(b) At the end of the Fourth Year:

A. Formal Examination Papers:

( 1 ) Modern French Literature, first paper.

( 2) Modern French Literature, second paper.

( 3 ) Renaissance French Literature or Advanced Medieval French Literature.

(4 ) Renaissance French Language and Texts or Studies in Linguistics.

B. Class Tests:

1) Advanced oral test in French.

(2) Advanced unseen translation into French.

(3) The social and intellectual history of France since 1870.

C. An essay on an approved topic (not necessarily 20th century), to be prepared under the guidance of a supervisor and submitted early in third term.

8. FRENCH PART I (Hops )

A course of five lectures and one tutorial class per week, throughout the year.

SYLLABUS

As for the ordinary degree, with special stress on spoken French and unseen translation from and into French, and in addition a special literary study.

ESSAY WORK {

Candidates will be required to submit short essays in English on the 19th century literature.

BOOKS

(a) Recommended for preliminary reading:

As for French part I (ordinary degree).

(b) Prescribed textbooks:

*Burger, H., and James, R. L.—La France d'hier et d'aujourd'hui. ( M.U.P., 1955):

passages for translation to be indicated on departmental notice-board.

*Balzac, H.—Le père Goriot. ( Nelson. ); passages for translation to be indicated on departmental notice-board.

*Lagarde, A., et Michard, L.—XIXe siécle (V ). (Paris, Bordas, 1955); poems for translation to be indicated on notice-board.

*Hugo, V. Poésies choisies. (Coll. "Classiques illustrés Vaubourdolle", Hachette.)

*Heath's New Practical French Grammar. (Hanap. )

For section (i) of the syllabus: texts as for French part I ( ordinary degree ).

Special literary subject for 1984:

(i) A study of the novels of Honoré de Balzac based particularly on the following

*La cousine Bette (Garnier. )

*César Birotteau (Garnier. )

(n) A study of the poetry of Victor Hugo based on selected poems (to be indicated in class) from the prescribed Poésies choisies and from Lagarde et Michard:

XIX siècle.

FACULTY OF ARTS HANDBOOK EXAMINATION

Three papers (a 3-hour paper on unseen translation into English, composi- tion, prescribed texts and versification; a 3-hour paper on nineteenth century French Literature; a 3-hour paper on the special literary study); tests and class work as for the ordinary degree, with special stress on dictation and spoken French.

9. FRENCH PART II (Ions)

A course of five lectures, a seminar and a special tutorial class per week through- out the year.

SYLLABUS .

• (i) French literature of the 17th century (advanced treatment of the work set out for French part II, ordinary degree).

(ii) For honours students taking Medieval French Language and Literature.

(a) Translation and stylistic study of prescribed 19th or 20th century French texts.

Instead of (a), students in combined courses who have not chosen

• to take French Medieval Language and Literature as one of their additional subjects will take

(b) An introduction to Old French with some study of 01d French Texts.

(iii) Special literary study: studies in 19th century poetry or the 19th cen- tury novel (in alternate years).

(iv) (у (

;

ESSAY WORK

Candidates will be required to submit essays and explications during the year on the special literary study and on the 17th century literature.

ORAL WORK

Students will present themselves for a general oral examination on section (i) of the syllabus.

BOOKS

(a) Recommended for preliminary reading:

As for French part II (ordinary degree).

For the special literary study:

Brooks, C., and Warren, R. P.—Understanding Poetry. ( Holt. ) Raymond, M. De Baudelaire au sигréalisme. ( Corti, 1940. )

Roneoed material relating to the Old French course will be handed to honours students for study during the preceding long vacation; knowledge of this material will be tested at the beginning of First Term.

(b) Prescribed textbooks:

Seventeenth century—

For background readin

g:

As for French part 1I ( ordinary degree).

For reading and literary study:

As for French part II (ordinary degree).

For explication:

As for French part II (ordinary degree).

For translation and stylistic analysis (part iia of the syllabus) :

*Maupassant, Guy de—Choix de contes. (ed. F. C. Green, Cambridge U.P., 1952.)

*Giono, jean—Colline. ("La . Collection Pourpre", Gallimard.)

*Giraudoux, jean—La Guerre de Troie n'aura pas lieu. (Univ. of London Press, 1958.)

For the Old French course (part iib of the syllabus) :

*ClØat, L. (ed. )—Chrestomathie du moyen dge. (Carnier.) Advanced unseen translation into English.

Advanced unseen translation into French.

Spoken French.

80

*Raynaud de Lage,

G. Introduction d

l'ancien français.

(S.E.D.E.S. )

For special literary study:

1964:

*Baudelaire,

C.—Les

Fleurs

du Mal. (

Garnier, 1959.)

*Rimbaud,

A.—Oeuvres. ( Gamier,

1960.)

* Мàllаrmé,

S.—

Poésies. ( Gallimard. ) EXAMINATION

Students will sit for two 3-hour papers at the end of the Second Year. The first will be either on part (iia) of the syllabus ( for students taking Medieval French Language and Literature, or on part (iib) of the syllabus ( for combined course students not taking Medieval French Language and Literature). The second paper will be on part (iii) of the syllabus.

The literature of the 17th century will be examined by essays and

explications

during the year. There will be terminal class tests on unseen translation into French.

BACKGROUND COURSE

As for French part II (ordinary degree).

134. MEDIEVAL FRENCH LANGUAGE AND LITERATURE