• No results found

Harsh, P. W.—A Handbook of Classical Drama. (Stanford U.P., 1942.) Norwood, G.—The Art of Terence. (Blackwell, 1923.)

EXAMINATION. Two 3-hour and one 1}-hour papers (as for Latin Part II).

(3) three of the following:

Chateaubriand, F.-R.

de—Atala.

René. (These two stories to count as one book.)

Hugo,

V.—Notre-Dame de Paris or

Quatre

-

vingt-treize.

Mérimée,

P.—

Chronique

du

régne

de Charles IX.

Flaubert,

G.—

L'Éducation sentimentale or

Мadате

Bovary.

Zola,

E.-La fortune des Rougon

or

Germinal

or L'Assommoir.

Gide,

A.—La Porte

étroite.

Mauriac,

F.—Le Nceud de vipéres.

Camus, A.—La Peste.

N.B. The books mentioned above are available in the University library, but students must have their own copies of all books marked with an asterisk.

(c) Recommended for reference:

Maurois,

A.

Histoire

de France,

Vol. II of

Oeuvres

complètes. (Wapler, 1950.) Guignebert,

C. —A Short History of the French People.

(Allen & Unwin, 1930.) Bury,

J.—France, 1814-1940.

(Methuen, 1954.)

Brogan,

D. W.—The French Nation.

(Hamish Hamilton, 1957.)

Saintsbury,

G.—History of the French Novel.

(2 vols. Macmillan, 1917-19.) Kirby,

F. W.—Students' French Grammar.

(Macmillan, 1957.)

Petit

Larousse illustré. (Larousse.)

Mansion,

J-Shorter French-English Dictionary.

(Harrap.)

Mansion,

J.—Shorter English-French Dictionary.

(Harrap.)

Mansion,

J.-French-English and English-French Dictionaries.

(2 vols., Нarrap.)

EXAIINATION. One 3-hour and one 2-hour paper, the first on Unseen Trans- lation and Prescribed Texts; the second on part (i) of the Syllabus; thirty minutes' Dictation Test at the end of each Term.

FRENCH PART

I

A course of four lectures per week, with one tutorial class throughout the year, This course, which assumes that students have passed in French at the Matricu- lation Examination, is a pre-requisite for French Part II. External students should not attempt it unless they have exceptionally good qualifications and can obtain reliable assistance locally in the practical work. Students without these facilities are advised to take French Part IA.

SYгт.nвиs. (i) A study of nineteenth century French literature and its his- torical background.

(ii) Translation of prescribed texts; an introduction to French versification ; unseen translation into English.

(iii) Prepared and unseen translation into French; composition in French ; grammar and syntax.

(iv) Reading aloud, dictation, conversation.

(v) Theory and practice of phonetics.

Booxs. (a) Recommended for preliminary reading:

See above under "French Subjects."

(b) Prescribed text-books:

*Burger, H.,

and

James, R.

L.—La France

d'hier

et

d'aujourd'hui. (M.U.P., 1955) ; passages to be indicated on departmental notice-board.

*Anouilh,

3. Antigone.

(ed. Landers, Harrap, 1956.)

*Boase, A.

M.—The Poetry of France.

(Methuen, 1952.)

*Kastner, L. E.,

and

Marks, J. A

New Course of French Composition.

(First Stage.) (Dent, 1954.)

*Armstrong,

L. Phonetics of French.

(Bell, 1955.)

*Kirby, F.

W.—The Student's French Grammar.

(Macmillan, 1957.)

Note:

For section (i) of the Syllabus, first-hand knowledge of representative writers will be expected in the examination. 'Students are therefore required ta read (in the original French) the following works:

(1)*Stendhal-Le

Rouge et le

Noir or

La Chartreuse de

Parme. (Gamier or Nel- son.)

(2)*Balzac, H.—Le Père Goriot or Eugénie Grandet or Lа Cousine Bette. (Gamier or Nelson.)

(3) three of the following :

Chateaubriand, К-R. de—Atala. René. (These two stories to count as one book.)

Constant, B. Adolphe.

Hugo, V.-Notre-Dame de Paris or Quatre-vingt-treize.

Mérimée, P.—Chronique du règne de Charles IX.

Flaubert,

G. Madame Bovary

or L'Educationn sentimentale.

Fromentin,

E. Dominique.

Zola, E.—La fortune des Rougon or Germinal or L'Assommoir.

France, A.—Les Dieux ont soif or

La rôtisserie de la reine Pédauque.

(4) Either Musset, A.—Loreпзаecio

or Hugo, V.—Marie Tudor or Ruy Bias.

.

(5) Poems from The Poetry of France to be indicated in class.

(c) Recommended for reference:

Maurois, A.—Histoire de France, Vol. II of Oeuvres complètes. (Wapler, 1950.

Guignebert,

C.—A Short History of the French People.

(Allen & Unwin, 1930.) Bury, J.—France, 1814-1940. (Methuen, 1954.)

Brogan, D. W.—The French Nation. (Hamish Hamilton, 1957.)

Saintsbury, G.—History of the French Novel. (2 vols., Macmillan, 1917-19.) Larousse du Xxe sièclе. (Larousse.)

Grevisse, M.—Le Bon Usage. (Geuthner.)

Mansion, J.—French-English and English-French Dictionaries. (2 vols., Harrap.)

Mansion,

J.—Shorter French-English Dictionary.

(Harrap.) Mansion, J.—Shorter English-French Dictionary. (Harrap.)

N.B. The books mentioned above are available in the University Library, but students must have their own copies of all books marked with an asterisk.

EXAMINATION. One 3-hour and one 2-hour paper, the first on Unseen Trans lation into English, Composition and Prescribed Texts; the second on part (i) of the syllabus; terminal tests in_ Translation into French, Theory of Phonetics, and Dictation, oral test in Reading and Conversation. The terminal tests in Translation into French, Theory of Phonetics, and Dictation (except for external students) and all oral tests must be completed before the written examination. Class work will be taken into account in the determining of examination results.

External students will take an additional 11-hour paper on Translation into.

French, a special Dictation and a special test in Theory of Phonetics.

FRENCH PART II

A course of four lectures per week, with one tutorial class, throughout the year.

SУLLАВus. (i) The literature of the 17th century studied in a general course and a course of explication de texte.

(ii) Translation of prescribed 19th or 20th century texts (with some literary study) ; unseen translation into English.

(iii) Translation into French.

(iv) Dictation, conversation.

Essay Wоaк. Students are required to submit short essays in French on the ňterature of the 17th century.

Воокs. (a) Recommended for preliminary reading:

Ogg, D.—Europe in the Seventeenth Century. (Black, 1931.) Boulenger, 3.—The Seventeenth Century. (Heinemann, 1933.)

Wedgwood,

C. V.-Richelieu and the French Monarchy.

(E.U.P., 1949.) Ashley, 1.—Louis XIV and the Greatness of France. (E.U.P., 1948.) Ritchie,

R. France,

Chaps. 1-4. (Methuen, 1937.)

Lough, J. An Introduction to Seventeenth Century France. (Longmans, 1954.)

(b) Prescribed text-books : • . For reading and literary study-

*Lagarde, A. et Michard,

M. XVIIе siècle.

(Bordas, 1951.) For reading and

explication—

Corneille,

P.—*Le

Cid. (Blackie, M.U.P.,

or

Classiques Larousse.)

*Rodogune. (Classiques Larousse.)

Racine,

J.—

*Britannicus: (Blackie, M.U.P.,

or

Classiques Larousse.)

*Phèdre. (Blackie, M.U.Р., Classiques Larousse

or

Coll. "Mises-

en

scène

",

ed. du Seuil.)

Molière—*Le

Misanthrope.

(Blackie, M.U.P.,

or

Classiques Larousse.)

*Le Bourgeois

gentilhomme. (Blackie, M.U.P., or Classiques Larousse.)

For translation and literary study

*Proust, M.—Combray. (Harrap.)

*Malraux,

A.—La

Voie royale.

(Col.

"Le Livre de Poche", Gallimard.)

*Mauriac,

F.—Le

Mystère Frontenac. (Col. "Le Livre de Poche", Gallimard.) (c) Recommended for reference:

Adam,

А.—

Histoire

de la

littérature française

au XVIIе siècle.

(5 vols.) (Domat, 1948-56.)

Bénichou,

P. Morales du grand siècle.

(Gallimard, 1948.) Bray,

R.—

Molière, homme

de

théâtre. (Mercure de France, 1954.) Doumic,

R.—Le Misanthrope

de Molière. (Мellottée, N. d.) Ierland,

L.—Corneille par

lui

-

même. (Editions du Seuil, 1954.)

Lanson,

G.—

Esquisse d'une histoire

de la

tragédie française. (Champion, 1920.).

Maulnier, Th:

Racine.

(Gallimard, 1936.)

Moore, W.

G.— Мolière: A New Criticism.

(Oxford, 1949.) Peyre,

1.—

Qu'est-ce que

le

classicismes (Droz.)

Reynier,

G.—"Le

Cid"

de Corneille.

(Mellottée, 1948.) Sacy, S.

de,—Pascal par

lui-même. (Ed. du Seuil, 1957.) Vaughan,

C.—Types of Tragic Drama.

(Macmillan, 1924.)

BACKGROUND Couпsн. A background course on aspects of the civilization of the 17th century is open to all students of French. It is not a subject of special examination, but should be considered as an integral part of the preparation for the examination on the 17th century literature.

ExAMTNлrcоx. Three 3-hour papers (the first on unseen translation into English and translation of the prescribed modern texts; the second and third on the literature of the 17th century) ; terminal tests in translation into French and dictation; oral tests (reading, and conversation on general and literary_ topics) in Third Term. Class work will be taken into account in the determining of examination results.